ترجمة سجين زندا باللغة العربية
the prisoner of zenda translated into arabic
the prisoner of zenda translated into arabic
I was eating
breakfast in the dining room of my brother's house one sunny morning, thinking
about what I would do that week, when my brother's wife Rose came into the
room. "Rudolf, you're 29 years old," she said. "Are
you ever going to do anything useful?" "Rose,"
I answered, putting down my egg spoon, "Why should I do
anything? I have nearly enough money to do anything I want to (no
one ever has quite enough money to do that, of course), and I enjoy an
important position in society: my brother's Lord Burlesdon and you are a
countess."
في صباح يوم مشمس, كنت أتناول الإفطار في غرفة الطعام في
منزل أخي وأفكر فيما سأفعله ذلك الأسبوع عندما دخلت الحجرة زوجة أخي, روز. قالت
روز, "رودولف, أنت الآن تبلغ من العمر تسع وعشرون عاما, ألا تنوي أبدا أن
تفعل شيئا مفيدا؟" فأجبتُ وأنا أضع ملعقة البيض على المنضدة, "
لماذا ينبغي عليّ أن أفعل أي شيئ يا روز؟ أنا أمتلك من المال تقريبا ما يكفي لعمل
أي شيئ أريده (بالطبع لا أحد يمتلك مطلقا مالا كافيا لعمل ذلك), كما أنني
أتمتع بمركز مرموق في المجتمع, فأخي هو اللورد بيرلسدون وأنت كونتيسة."
التحميل من
هنـــا
هنـــا
الكلمات المفتاحية :
سجين زندا
قصص مترجمة
prisoner of zenda
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق